horizontal rule

欢迎访问本站。

培训网-论语-子张17 论语中英法文对照版 论语

论语子张篇第十九章18

 
曾子曰:“吾闻诸夫子:孟庄子之孝也,其他可能也;其不改父之臣与父之政,是难能也。”

Tseng Tzu said, 'I have heard the Master say that other men could emulate everything Meng Chuang Tzu did as a good son with the exception of one thing: he left unchanged both in his father's officials and his father's policies, and this was what was difficult to emulate.'

Lau [19:18]

Tseng tzeu dit : « Au sujet de la piété filiale de Meng Tchouang tzeu, j'ai entendu dire à notre Maître qu'on pouvait aisément imiter [tous les exemples de ce grand préfet], hormis celui qu'il a donné en ne changeant ni les serviteurs ni l'administration de son père. »

Couvreur XIX.18.

下一页论语子张篇第十九章19

感谢您访问本站。