horizontal rule

鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村

欢迎访问本站。

上一页-学而16 学而 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语为政篇第二章1

子曰:“为政以 德,譬如北辰, 居其所而 众星 共 之。”

The Master said, 'The rule of virtue can be compared to the Pole Star which commands the homage of the multitude of stars without leaving its place.'

Lau [2:1]

Le Maître dit : « Celui qui gouverne un peuple par la Vertu est comme l'étoile polaire qui demeure immobile, pendant que toutes les autres étoiles se meuvent autour d'elle. »

Couvreur II.1.

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语为政篇第二章2 为政

感谢您访问本站。

鍦哄湴鎺ㄥ箍 铏氫綅浠ュ緟 甯稿勾娉曞緥椤鹃棶锛氫綍姝㈡槸浼佷笟鐨勪繚鍋ュ尰鐢�