甯哥敤娉曞緥锛�
......鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村
欢迎访问本站。
上一页-述而27 述而 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语述而篇第七章28 |
子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见而识之;知之次也。”
The Master said, 'There are presumably men who innovate without
possessing knowledge, but that is not a fault I have. I use my ears widely and
follow what is good in what I have heard; I use my eyes widely and retain what I
have seen in my mind. This constitutes a lower level of knowledge.'
Lau [7:28]
Le Maître dit : « Il est peut-être des hommes qui agissent en toute ignorance,
je n'en suis pas. Après avoir beaucoup entendu, j'examine et je choisis ce qui
est bon à suivre. J'observe beaucoup pour le graver dans ma mémoire : c'est le
second degré de la connaissance1. »
1. Le premier est la connaissance innée (cf chap. VII, 19 et chap. XVI, 9).
Couvreur VII.28
人力资源经理的《论语》读书笔记:
感谢您访问本站。
琛屾斂娉曡銆佽绔狅細
浜掑姩鍙岃耽锛�
闀挎湡鍚堜綔锛�