horizontal rule

鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村

欢迎访问本站。

上一页-乡党20 乡党 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语乡党篇第十节21

入太庙,每事问。

When he went inside the Grand Temple, he asked questions about everything.

Lau [10:21]

Le Maître, étant entré dans le temple dédié au plus ancien des princes de Lou, interrogea sur chacun des rites.

Couvreur III.21

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语乡党篇第十节22

感谢您访问本站。

鍦哄湴鎺ㄥ箍 铏氫綅浠ュ緟 甯稿勾娉曞緥椤鹃棶锛氫綍姝㈡槸浼佷笟鐨勪繚鍋ュ尰鐢�