horizontal rule

鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村

欢迎访问本站。

上一页-子路4 子路 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语子路篇第十三章5

子曰:“诵诗三百;授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?”

The Master said, 'If a man who knows the three hundred Odes by heart fails when given administrative responsibilities and proves incapable of exercising his own initiative when sent to foreign states, then what use are the Odes to him, however many he may have learned?'

Lau [13:5]

Le Maître dit : « Supposons qu'un homme ait appris les trois cents odes [du Livre des Odes] ; qu'ensuite, s'il est chargé d'une partie de l'administration, il manque d'habileté ; s'il est envoyé en mission, il soit incapable de répondre par lui-même ; que lui sert toute sa littérature ? »

Couvreur XIII.5

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语子路篇第十三章6

感谢您访问本站。

鍦哄湴鎺ㄥ箍 铏氫綅浠ュ緟 甯稿勾娉曞緥椤鹃棶锛氫綍姝㈡槸浼佷笟鐨勪繚鍋ュ尰鐢�