horizontal rule

鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村

欢迎访问本站。

上一页-子路12 子路 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语子路篇第十三章13

子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

The Master said, 'If a man manages to make himself correct, what difficulty will there be for him to take part in government? If he cannot make himself correct, what business has he with making others correct? '

Lau [13:13]

Le Maître dit : « Si un homme sait se gouverner lui-même, quelle difficulté aura-t-il à gouverner l'État ? Mais celui qui ne sait pas se gouverner lui-même, comment pourra-t-il gouverner les autres ? »

Couvreur XIII.13.

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语子路篇第十三章14

感谢您访问本站。

鍦哄湴鎺ㄥ箍 铏氫綅浠ュ緟 甯稿勾娉曞緥椤鹃棶锛氫綍姝㈡槸浼佷笟鐨勪繚鍋ュ尰鐢�