horizontal rule

欢迎访问本站。

Constitution 8

Constitution of the People's Republic of China

Constitution of the People's Republic of China 
(Full text after amendment on March 14, 2004) 

Chapter III The Structure of the State 

Section 6 The Organs of Self-Government of National Autonomous Areas 

Article 112 The organs of self-government of national autonomous areas are the people's congresses and people's governments of autonomous regions, autonomous prefectures and autonomous counties. 

Article 113 In the people's congress of an autonomous region, autonomous prefecture or autonomous county, in addition to the deputies of the nationality exercising regional autonomy in the administrative area, the other nationalities inhabiting the area are also entitled to appropriate representation. 

Among the chairman and vice-chairmen of the standing committee of the people's congress of an autonomous region, autonomous prefecture or autonomous county there shall be one or more citizens of the nationality or nationalities exercising regional autonomy in the area concerned. 

Article 114 The chairman of an autonomous region, the prefect of an autonomous prefecture or the head of an autonomous county shall be a citizen of the nationality exercising regional autonomy in the area concerned. 

Article 115 The organs of self-government of autonomous regions, autonomous prefectures and autonomous counties exercise the functions and powers of local organs of State as specified in Section 5 of Chapter III of the Constitution. At the same time, they exercise the power of autonomy within the limits of their authority as prescribed by the Constitution, the Law of the People's Republic of China on Regional National Autonomy and other laws and implement the laws and policies of the State in the light of the existing local situation. 

Article 116 The people's congresses of national autonomous areas have the power to enact regulations on the exercise of autonomy and other separate regulations in the light of the political, economic and cultural characteristics of the nationality or nationalities in the areas concerned. The regulations on the exercise of autonomy and other separate regulations of autonomous regions shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for approval before they go into effect. Those of autonomous prefectures and counties shall be submitted to the standing committees of the people's congresses of provinces or autonomous regions for approval before they go into effect, and they shall be reported to the Standing Committee of the National People's Congress for the record. 

Article 117 The organs of self-government of the national autonomous areas have the power of autonomy in administering the finances of their areas. All revenues accruing to the national autonomous areas under the financial system of the State shall be managed and used by the organs of self-government of those areas on their own. 

Article 118 The organs of self-government of the national autonomous areas independently arrange for and administer local economic development under the guidance of State plans. 

In exploiting natural resources and building enterprises in the national autonomous areas, the State shall give due consideration to the interests of those areas. 

Article 119 The organs of self-government of the national autonomous areas independently administer educational, scientific, cultural, public health and physical culture affairs in their respective areas, protect and sift through the cultural heritage of the nationalities and work for a vigorous development of their cultures. 

Article 120 The organs of self-government of the national autonomous areas may, according to the military system of the State and practical local needs and with the approval of the State Council, organize local public security forces for the maintenance of public order. 

Article 121 In performing their functions, the organs of self-government of the national autonomous areas, in accordance with the provisions of the regulations on the exercise of autonomy in those areas, employ the spoken and written language or languages in common use in the locality. 

Article 122 The State provides financial, material and technical assistance to the minority nationalities to help accelerate their economic and cultural development. 

The State helps the national autonomous areas train large numbers of cadres at various levels and specialized personnel and skilled workers of various professions and trades from among the nationality or nationalities in those areas. 

Constitution of the People's Republic of China 01 02 03 04 05 06 07 08 宪法09

 10 11

感谢您访问本站。