horizontal rule


第一百四十五条 限制民事行为能力人实施的纯获利益的民事法律行为或者与其年龄、智力、精神健康状况相适应的民事法律行为有效;实施的其他民事法律行为经法定代理人同意或者追认后有效。
Article 145
A civil juristic act, performed by a person with limited capacity for performing civil juristic acts, which is purely beneficial to the person or is appropriate to the age, intelligence, or mental status of the person is valid; any other civil juristic act performed by such a person is valid if a consent or ratification is obtained from his legal representative.
A third person involved in the act performed by a person with limited capacity for performing civil juristic acts may request the legal representative of the latter to ratify the act within 30 days from receipt of the notification. Inaction of the legal representative is deemed as refusal of ratification. Before such an act is ratified, a bona fide third person is entitled to revoke the act. The revocation shall be made by notice.
  第一百四十六条 行为人与相对人以虚假的意思表示实施的民事法律行为无效。
Article 146
A civil juristic act performed by a person and another person based on a false expression of intent is void.
Where an expression of intent deliberately conceals a civil juristic act, the validity of the concealed act shall be determined in accordance with the relevant laws.
  第一百四十七条 基于重大误解实施的民事法律行为,行为人有权请求人民法院或者仲裁机构予以撤销。
Article 147
Where a civil juristic act is performed based on serious misunderstanding, the person who performs the act has the right to request the people’s court or an arbitration institution to revoke the act.