甯哥敤娉曞緥锛�
......鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村
欢迎访问本站。
论语述而篇第七章18 |
子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也。
What the Master used the correct pronunciation for: the Odes,
the Book of History and the performance of the rites. In all these cases he used
the correct pronunciation.
Lau [7:18]
Le Maître utilisait la prononciation correcte quand il récitait le Livre des
Odes ou le Livre des Documents, et quand il exécutait les rites. Dans toutes ces
occasions, il utilisait la prononciation correcte1.
1. En privé, Confucius s'exprimait dans le dialecte du pays de Lou (MBC).
Couvreur VII.18
感谢您访问本站。
琛屾斂娉曡銆佽绔狅細
浜掑姩鍙岃耽锛�
闀挎湡鍚堜綔锛�