horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-先进6 先进 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语先进篇第十一章7

季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣!今也则亡。”

Chi K'ang Tzu asked which of his disciples was eager to learn. Confucius answered, 'There was one Yen Hui who was eager to learn, but unfortunately his allotted span was a short one and he died. Now there is no one.'

Lau [11:7]

Ki K'ang tzeu demanda à Confucius lequel de ses disciples s'appliquait de tout son cœur à l'étude. Le Maître répondit : « Ien Houei s'y appliquait de tout son pouvoir. Malheureusement il a peu vécu. À présent personne ne l'égale. »

Couvreur XI.7

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语先进篇第十一章8

感谢您访问本站。