horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-子路28 子路 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语子路篇第十三章29

子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”

The Master said, 'After a good man has trained the common people for seven years, they should be ready to take up arms.'

Lau [13:29]

Le Maître dit : « Si un homme honorable instruisait le peuple pendant sept ans, on pourrait ensuite en tirer des soldats pour la guerre. »

Couvreur XIII.29.

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语子路篇第十三章30

感谢您访问本站。