horizontal rule

欢迎访问本站。

 培训网-论语-泰伯10 论语中英法文对照版 论语

论语泰伯篇第八章11

子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”

The Master said, 'Even with a man as gifted as the Duke of Chou, if he was arrogant and miserly, then the rest of his qualities would not be worthy of admiration.'

Lau [8:11]

Le Maître dit : « Un homme eût-il les belles qualités de Tcheou koung, s'il est orgueilleux et avare, rien en lui ne mérite d'être regardé. »

Couvreur VIII.11.

下一页论语泰伯篇第八章12

感谢您访问本站。