horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-阳货11 阳货 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语阳货篇第十七章12

子曰:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?”

The Master said, 'A cowardly man who puts on a brave front is, when compared to small men, like the burglar who breaks in or climbs over walls.'

Lau [17:12]

Le Maître dit : « Ceux qui en apparence sont rigides et, au fond, n'ont aucune énergie, ne ressemblent-ils pas à ces hommes de la lie du peuple qui1 percent ou enjambent les murs pour voler2 ? »

1. La nuit.
2. Et le jour paraissent honnêtes.

Couvreur XVII.12

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语阳货篇第十七章13

感谢您访问本站。